Giuseppina Spadaro


Giuseppina Spadaro ha iniziato a prendere parte a concorsi letterari dal 1976. Ha poi partecipato anche ad altri concorsi musicali e di pittura, conseguendo numerosi riconoscimenti. Ha sempre primeggiato nei concorsi di poesia, dove si è sempre classificata tra i primi tre. Ha inoltre collaborato all'edizione del vocabolario siciliano edito dall'Università di Catania. Ha scritto delle bellissime poesie, molte delle quali dedicate alla sua città di provenienza che è Messina.

Eccone due.....

Sicilia Amata

Sicilia bedda e amata
cantata e disprizzata ...
tu si la terra
di li cosi ‘ntichi ...
tu tanti nomi avisti
‘nta la storia
e fusti sempri
centru di la gloria.

Centru di li pueti
e di li ciuri
tu fusti sempri
giardinu dill’amuri ...

Sicilia cara
terra di lu suli
e di lu sali ...

‘U suli chi riscadda
tutti i cori

‘U sali chi li pinseri
fa divintari amari ...

‘A luna arreti i nuvuli
si ‘mmuccia
e cianci puru ...
pi li cosi brutti
chi succedunu oggi
‘nta sta terra
puru si ancòra ‘cca
non c’é la guerra ...

E ‘sta terra ch’era
stidda di lu mari
di li svinturi Diu
l’havi a scansari ...

Traduzione della Poesia


‘U Sthrittu di Missina

Si cunta e si ricunta
chi ‘nto sthrittu di Missina
nasceru li sireni di lu mari ...

E chistu é u mari
‘cchiù beddu di lu munnu
e Colapisci ‘nni fici lu so’ regnu ...

A’ sira ... Quannu ‘a luna
nesci fora
e ‘llùmina ‘u paisi
‘ncantaturi ...
li pueti ci cantanu l’amuri
e l’artisti ci dannu lu culuri ...

Riggiu e Missina
si vidunu ‘nto mari
quannu ‘a notti
ci sunnu li lampàri ...

Sbattuti sunnu l’unni
d’a risacca
menthri lu celu
é tuttu un mantu d’oru ...

Passa lu ferribbottu
‘lluminatu ...

E comu un sognu passa ...
E poi scumpàri ...

‘U nosthru mari
é ancòra "u nosthru mari"
e non c’é nuddu
chi ‘nnu po’ rubbari ...

Traduzione della Poesia

"torna all'indice dei Poeti"